2026-03-26 08:00:00
几个月前写的感想,对书评价一般因此也不想为它多投入精力精修内容,就这么着吧!
简介见上方 NeoDB 卡片,懒得再复述一遍。
被主题所吸引,也觉得市面上的确相当缺少从残障人士自身视角出发的讲述,但很难说这本书令我满意。
中文的装帧设计颇具巧思,小开本便携易翻,译文流畅,甚至译者还非常用心地修正了 N 处作者的引用错误(不过译者把 robin 注为「知更鸟」,考虑到这是一位加拿大作者,更有可能原文指的是旅鸫 )──那么问题就出现了,既然这是一本以童话故事的源头和演变为切入口的书,却连最最基本的引用作者都没有去查证确认,那请问你在写什么?
中心论点无非是残障人士需要可见度,需要拥有自己的叙事,那么为什么通篇的控诉都是作者无法成为童话的「完美主角」或者 Disney 故事中的公主?难道不是应该彻底摒弃这套公主模式么?
而作者的另一个基本观点是,应该将残障视为一种“常态”而非缺陷,那冷酷一点地说,肢体障碍就是会影响出行,五感障碍就是会影响对实体世界某一部分的感知,在尽力从社会层面改善的同时,也应当意识到这些确实就是会对人的生活造成影响。
而最最荒谬的部分是,作者在列举残障人士也应享有一系列权利时,给出的例证之一是某位加拿大残障人士为了满足自身的性需求而选择购买性服务。什么时候性满足也是一项基本人权了?或者说,与他者进行的性交难道是天经地义就需要被满足的?而这个例子居然是为了证明“残障者也有能力为自己打造一个各项需求被满足的空间”。并不是每一个需求都理所应当被满足。
作者在控诉这个社会过于追求“完美”、“健全”的同时,是否能够意识到任何人都不可能满足绝对的“完美”和“健全”?而医学的发展与进步事实上有部分就是依赖于这样的追求。否则按照冷酷的自然法则,有很多人类在过去可能根本就不可能生存下来。
最后,作者在这么一系列控诉之中,我不知她为何执着于为自己句子中毫无意义的词语做加重标记。英文原文中整本书充满了不知所以的斜体,中译为了体现这一点只好用着重号表示,满篇都是加点的文字,实在影响阅读体验。
2026-01-22 08:00:00
其实这种鸡毛蒜皮的小事发条长毛象就应该够了,只是我前阵子决定停用长毛象(没有 drama,或许改天可以写写停用的理由),无处可发,只好放到博客来。
一个多月前我(依靠 AI)写了个油猴脚本,出于虚荣倒贴钱自掏腰包付了 5 刀的 Chrome 开发者费用又把它写成了插件上架 Chrome 商店。之后在毛象和 Reddit 分别发了个帖就再没管它,今天突然发现 Chrome 的 developer dashboard 里可以看到详细的数据,忍不住记录下。
总安装数 175,总卸载数 25(下方截图显示的是近 30 天数据),但为什么用户数是 110,是因为有同一账户在多设备安装吗?
安装地区前三名分别是,美国、日本、德国。语言,英语(美国)、中文、英语(英国)。系统,Windows、ChromeOS、macOS。居然日本的安装数会排到第二,操作系统 ChromeOS 的比例这么高我也很意外。

卸载数据前三地区是美国、西班牙、德国。语言,英语(美国)、英语(英国)、法语。操作系统,Windows、macOS、Linux。到这儿 Linux 才总算有了姓名,真惨。不过卸载数据给这么详细干嘛,让人伤心。
加上 Firefox 和 Tampermoneky,大概有 150 个用户,这个用户数量和其他成功的开发者产品当然不能比(我也从来不觉得自己能算作「开发者」),但对我来说非常奇妙的是,100 多个来自全球各地的人哎!我也没做什么宣传,居然真的会有这么多人用我随手做出来的东西?
另一个感想是,真的很佩服那些仅靠个人力量维护大项目的人,难以想像要付出的精力和时间。插件上线后因为调用的网址中途失效,我不得已前后又更新了两个版本,再加上涉及到 Firefox 和 Chrome 两边的审核和上架,中间就非常焦躁。我又有点莫名其妙的责任心,不希望东西在我手下坏掉,第一时间就想赶紧修好。这还只是如此简单的一个小脚本,就让我如此挂心。还是说以后做的东西多了,会进入一种虱子多了不愁的状态。
除此之外,真是毫不意外,100 多用户,没有一条留言和评分!也难怪 Reddit 上 Chrome extension 的子版块下很多开发者焦虑地询问到底怎么才能获得好评,回复清一色是,初期先找熟人撑场面吧。
插件不能使用的那几天我还收到了邮件询问,那时我已经更新了版本,所以回复他手动更新至最新版或者等 Chrome 自动更新就好。不过我的重点是,怎么这年头给陌生人写邮件一点规范都不讲的?没有招呼,句子简短得像是和熟人发短信。而我客气地回复之后,对方只回,“great, it works”。别说 thanks,连大小写都吝啬!
我还不至于因为这种事生气,只是好奇,是中外网友有志一同地都只会用破碎的网络语言和别人交流吗?还是我这种什么时候说话都要完完整整、客客气气的人其实已经是老古董了?
2026-01-21 08:00:00
非常主观,相当刻薄。
AI 摘要:个人博客那几句话就不必上 AI 总结了吧?读者的阅读和理解水平没有那么不堪。
各式闪瞎眼且毫无必要的动态效果:这是让我看动画还是看字?
一切不适合阅读的背景/字体:看起来似乎作者的文字相当不值钱,否则怎么净是把读者的关注点往别处引?
只提供 dark mode:您能开个灯吗?
门户网站式拥堵设计:当各处都是重点就意味着毫无重点可言。
默认自动播放的音视频:考虑一下需要静音或者单纯就是不欣赏您审美的读者吧。
长毛象/微博集锦:个人呓语不必拿出来示众了吧?
通篇第三人称自称:我是在和分不清「你我他」概念的学龄前儿童对话吗?「我」字有那么烫嘴?
网络热词:滥用流行词只能说明作者既没有审美也没有大脑。
动辄「万字长文」:简洁是种美德。长度更不等于质量。
大字报式标题,譬如「深度拆解!」、「干货!建议收藏!」:您吵到我了。更何况深不深度我会判断,收不收藏我也自有主张。
过度中英夹杂:一句话拆成无数个支离破碎的「中-EN-中-EN」片段,这真的既不尊重中文也不尊重英文。而且不要加剧英语霸权了可以吗?
感觉会被很多人拉黑……
2026-01-20 08:00:00
有点犹豫要不要写,但想想记录下来起码方便自己后续参考和复现,那就速记一下。
手动标记。
用 同步豆瓣标记条目到 Notion/NeoDB 自动同步豆瓣数据到 NeoDB 和 Notion。
最初用 豆瓣书影音同步 GitHub Action (和上面那个不是同一个)同步豆瓣标记到博客源码仓库中的 CSV 文件,但豆瓣书影音封面图片显示不稳定,现已停用。目前我自己写了一个 GitHub Action 脚本每周日以及每月 1 号定时运行,从 NeoDB 同步数据到之前的 CSV 文档。这样一是封面图片可以稳定显示,二是偶有豆瓣不存在/被和谐的条目也能自动同步而无需另行编辑 CSV 文件。
用的上一步存在博客本地的数据,不必调用豆瓣或者 NeoDB API,显示更稳定。
我的本地所有文档都在 Obsidian 并同步到 GitHub private repo,里面的 blog-post 文件夹如果有变动则会触发 GitHub Action 同步到博客的 content/posts 文件夹实现自动更新。
在 GitHub 的 Obsidian repo 写了个 Python 脚本读取博客 repo 里的 csv 数据,筛选出上个月读过数据生成固定格式 markdown 文件并以 reading-log-{yyyymm} 命名保存到 Obsidian 仓库内,再用 GitHub Action 每月一号在上面的 NeoDB 同步跑完后的几小时运行 Python 脚本。
本地电脑上的 Obsidian 安装了 git 插件,会在每次打开时 pull remote repo。这样就实现了每个月一号本地文件夹内会自动生成一份有如下规范格式的上个月读过初始数据文档,包含标题、书籍卡片短代码、短评。对于我每个月少则十几多则三十的阅读记录来说,省下了无数次翻看豆瓣或 NeoDB 复制粘贴和调整格式的功夫。
### Cloud Spotting
{/{<douban "3ru76UHLM7djliUukSYsCw" >}/}
Nan
### Mushroom Hunting
{/{<douban "6rZSsiemwefCLKQf8RJBEq" >}/}
nan
### 打破社交媒体棱镜
{/{<douban "2wPnYOF5WfXp80xHZWmGiO" >}/}
序写得很好。书本身则是提出问题,然而没有答案。没有答案也是正常的,但就不要在标题里加 how to 了可以吗。
乍看会觉得这个流程实在过于事儿精,但每一步的需求都是在使用过程中渐渐发展出而非一蹴而就,流程的完善也是逐步进行,因此并不觉得困难。看下面的相关博文也会发现时间跨度长达四五年。
不过我也多少有点游移不定,花在工具上的时间是不是那么必要?就文档的最终处理而言,毋庸置疑是为我节省了时间。但从另一个角度来说,正因为这个文档生成很容易,我会记挂着每月都要写阅读记录──因为已经有一份初稿在等我。可是,我有必要执着于一定要完成「记录」这个动作吗?有必要最终将其发布吗?我想,如果有一天我觉得为此付出了并不对等的精力和时间时,或许就会停止了。在此之前,不论如何,还是先提起笔(键盘)来吧!
关联阅读:
2026-01-17 08:00:00
突然又想写这个系列,记录一些快乐的、我想珍藏的瞬间。
坐高铁,隔壁座的女孩儿突然塞零食给我,一小袋猪肉脯,一只果冻。非常意外,却也有点开心。很久很久没有体会过这种陌生人直接的善意。
逛书店,一打眼就发现好久前就标记想读的诗集《我必须徒步穿越太阳系》在展示台的最前面。

随手翻开一页,恰好是我很喜欢的一首:
当夜色降临
我站在台阶上倾听
星星蜂拥在花园里
而我站在黑暗中
听,一颗星星落地作响
你别赤脚在这草地上散步
我的花园到处是星星的碎片
更神奇的是,此前我完全不知道这首诗来自索德格朗。过去我只是在互联网上读到,摘抄下来并且记到了如今。
看我的古早诗歌摘抄本,既没标作者也没标诗名。

不过书里的译本是这样:
夜来了,
我站在门梯上聆听。
星星在花园里飞舞,
我在黑暗中伫立。
听,一颗星星鸣响着坠沉!
请不要光脚走入草丛:
我的花园布满了碎片。
我还是比较喜欢早年读到的那个版本呢。
刷豆瓣,看到关注的友邻标记了一本想读,蓝色,标题和网页缩略图里透出的几句简介让我觉得相当熟悉,点进去一看果然是去年我读过的 Blue: In Search of Nature’s Rarest Color。这种不期而遇的巧合总是会让我开心。
更喜欢中文版的封面一点。

读同人,作者只是仿佛闲笔一样地带过,「他们车里放着比利乔的歌」,而我立刻竖起雷达,Billy Joel!而在章节外的 notes 部分,作者才又提到,她本来想在正文例行插入一首歌的歌词,但在这一章似乎又显得多余因此最后放弃。我忍不住留言,是我想的那首歌的那句词吗?作者回复我正是!
这种默契共振的感觉好美妙。
2026-01-07 08:00:00
不是读书总结,只是一点数据复盘。
看 NeoDB 年终总结 页面时意识到可以自行改年份看往年数据,于是把前两年的拉出来对比了下。
| 年份 | 书 | 影 | 剧 | 音 | 戏 |
|---|---|---|---|---|---|
| 2023 | 155 | 4 | 1 | 24 | Null |
| 2024 | 99 | 4 | Null | 16 | 6 |
| 2025 | 249 | 1 | 5 | 10 | Null |



看起来数字变动很大,不过实际阅读数字应该相差并不太多,23 年有 40 来本漫画/绘本,24 年则是有套 14 册的医学科普只能在 NeoDB 标记成一本,25 年数字唬人,实则有超过一半是绘本/漫画,加加减减凑下来,文字为主的书每年都是 100 左右。
2025 读过 249(不含网文和同人),中文 70 多,英文 170 上下(纯文字大概 30+),此外有几本无字绘本,两本西班牙语识字绘本,以及一本德语自然图鉴(不认识字,纯看图)。
书籍类型,虚构类(小说/戏剧)14,绘本 140 左右?(数不过来了),余下都是非虚构。
书籍形式,全面拥抱电子化和图书馆的一年。实体书 19 本,一多半借自图书馆,自有的几本看完全部卖出。中文电子书,Z-Library/Anna’s Archive、微信读书(下半年几乎没用),以及本地图书馆电子库(只能用微信小程序在手机上看,非常让人恼火)。英文电子书,绘本全部借自 Libby,文字为主的英文书大部分 Anna’s Archive,小部分 Libby,另外很多英文书我会电子书和有声书交错着读,有声书也多半借自 Libby。
阅读体验(评分)。五星我向来十分吝啬,要十足喜爱或震撼才会打出这个分数,有十本,不过绘本我明显手松了点,现在回头盘点会发现有些五星还是差些火候。四星和三星分别是 30+ 和 40+。两星则是史上最多,14 本。剩下的大批只标记了读过没有打分,绘本类是因为翻得太快过于囫囵吞枣,文字类则是有些为难,卡在聊可一读和勉强推荐的界限中间,读完不至于骂街,不读好像损失也不大,索性就都不评分了。这样看来多数是在 3-3.5 的这个区间,所以说五星制不科学嘛!一星空缺,差到这份上的我必然是不会读了。
列完数字聊聊纯主观的感受。2025 好像没有太多让我非常兴奋的书,这是没办法的事,读得多了标准不可能不提高。所以相伴而来的就是,我似乎读了太多纯打发时间的书,但如果让我再选一次,可能我还是会读,不是这本就是那本,我总得需要点东西塞进我的脑子和耳朵。另一个需要反省的点是,我还是读得太东一榔头西一棒子了,2026 在消遣性阅读之外,应该有一份学习书单和几个更体系化更主题性的阅读。
此外,我真的需要看这么多绘本吗?其实 2025 年之所以会看这么多,纯粹是因为中文书看得少了(懒得去下资源),Libby 全是英文书,我的英语又还没有好到随便打开一本英文就能无痛读下去,可不读东西我又难受,这时绘本就成了消遣放松的不二之选。当然我不是说绘本没有好作品,有几位作者我确实会长期关注,但──我还是更想读体量更大一点的东西。此时怨念就成了到底何年何月我的英语才能好到可以不假思索像翻开任意中文书那样唰唰往下刷进度呢。不过话说回来,虚构作品我还是喜欢读中文,尤其是同人或者网文,中文的美感和情绪共振英语很难带给我。所以我的英文阅读几乎全是集中在非虚构上,自然或者科普,专有词汇不少,速度就更难提起来。
至于阅读记录,2026 我应该不会像过去几年一样按月份逐本点评了。读过的很多想写更详细的书评,可2025 每个月少则十几多则三十的数量根本让我赶不过来进度,在读和写之间我大部分又会选择再看本新的(不过 25 年的记录我还是会补完的,可能在农历年前吧)。新年的第一天我还想今年不要读那么多,把步调放慢,结果才七号,又读完十本了。对自己完全无可奈何。或者说,我应该要克制尝鲜的念头,而去啃一些更需要脑力和精力的大部头,不能只追求纯粹的愉悦和消遣。
最后,丢一个毫无用处的 2025 读过列表,实在是有数据在手就忍不住想把它晒出来。
| 2025 读过(倒序) |
|---|
| 躁郁之心 |
| Round: A Whimsical Picture Book About Discovery in Nature for Kids |
| The Tea Party in the Woods |
| Tigers Between Empires |
| Rapido y Lento/Fast And Slow |
| One Day This Tree Will Fall |
| How Does Santa Go Down the Chimney? |
| DON’T TRUST FISH |
| Hello, is this planet Earth? |
| Hurricane |
| Here is New York |
| Father Christmas |
| Los pequeños |
| I Am We: How Crows Come Together to Survive |
| Little Shrew |
| The Storm |
| Mushroom Hunting: Forage for Fungi and Connect with the Earth |
| 山川纪行 |
| The Night Walk |
| 今天也要好好地过 |
| Hello, Earth! |
| How to Be a Woman Online |
| What You Need to be Warm |
| Everything & Everywhere |
| Brother Eagle, Sister Sky |
| 打破社交媒体棱镜 |
| A Stone Is a Story |
| Pocket Nature Series: Cloud Spotting |
| Sam and Dave Dig a Hole |
| Du Iz Tak? |
| 给智人的极简人类进化史 |
| We Are Starlings: Inside the Mesmerizing Magic of a Murmuration |
| 游牧的智慧 |
| A Walk in the Woods |
| Whale Fall: Exploring an Ocean-Floor Ecosystem |
| Beastly Puzzles |
| Woe: A Housecat’s Story of Despair |
| Fox: A Circle of Life Story |
| The Museum of Odd Body Leftovers |
| 鱼不存在 |
| The Conference of the Birds by Peter Sis |
| You Belong Here |
| Plasticus Maritimus: An Invasive Species |
| Keeping the City Going |
| This Is Orange: A Field Trip Through Color |
| Fluent Forever |
| Elizabeth, Queen of the Seas |
| Raising Hare |
| The Little Wooden Robot and the Log Princess |
| Big And Small/Grande y Pequeno |
| Moonshot |
| 隐性疲劳 |
| 破形记 |
| Fungarium |
| The Way Home in the Night |
| Pimsleur Japanese Level 1 Lessons 1-5 |
| To see an owl |
| Grumpy Monkey |
| I Am Wind: An Autobiography |
| Kunstformen der Natur. Sonderausgabe. |
| 源自尘埃的世界 |
| 松鼠先生和月亮 |
| Beaks! |
| The Strangest Thing in the Sea |
| Polar |
| 陌生的阿富汗 |
| Night Creatures |
| And Then You’re Dead |
| Four Thousand Weeks |
| Hunchback |
| The Fox Went out on a Chilly Night |
| Puffin |
| The Little Ghost Quilt’s Winter Surprise |
| The Little Ghost Who Was a Quilt |
| Red Sings from Treetops |
| A Shell Is Cozy |
| Swirl by Swirl |
| 旅行在樹梢 |
| Things I Don’t Want to Know |
| 流明 |
| Emily Carr and Her Dogs |
| Frederick |
| How to Catch a Mole |
| The Boy, the Mole, the Fox and the Horse |
| 那个苹果也很好 |
| 在古老的土地上 |
| 病者生存:疾病如何延续人类寿命 |
| 我就是这样变笨的 |
| The Leaf Detective |
| 初老的女人 |
| Jonathan Cleaned Up … Then He Heard a Sound |
| Ocean Meets Sky |
| 饮食的迷思 |
| Pool |
| 恶女书架 |
| 老女孩 |
| It Fell from the Sky |
| Barnaby Unboxed! |
| 西伯利亚一年 |
| The Night Gardener |
| The Monarch |
| 八堂自然课 |
| The Barnabus Project |
| Rain Before Rainbows |
| The White Darkness |
| Pepper & Me |
| Cloth Lullaby |
| 多面的谷氨酸 |
| The House of Owls |
| Mushroom Rain |
| Once Upon a Northern Night |
| Spork |
| The Mushroom Fan Club |
| On a Mushroom Day |
| 我活下来了 |
| The Snowman and the Snowdog |
| The Snowman and the Snowdog |
| We Should All Be Feminists |
| Best Foot Forward |
| Starry Messenger |
| Can You Keep a Secret? |
| In Defense of Food |
| Madlenka |
| The Pilot and the Little Prince |
| You’ll Find Me |
| Is a River Alive? |
| 如何找到想做的事 |
| ISLAND STORM |
| The Lost Spells |
| In and Out the Window |
| Migration |
| Migration |
| Snow Birds |
| 树的秘密语言 |
| Curiosity |
| The White Cat and the Monk |
| Heatwave |
| Town Is by the Sea |
| Blue |
| How to Keep House While Drowning |
| Bird Builds a Nest |
| A Bird Day |
| Look What I’ve Got! |
| As An Oak Tree Grows |
| English Pastoral |
| Mighty |
| The Backyard Bird Chronicles |
| In the Night Kitchen |
| Because of an acorn |
| Dear Reader |
| Over and Under the Wetland |
| Biblioburro |
| Over and Under the Pond |
| The Serviceberry |
| Over and Under the Waves |
| Over And Under The Canyon |
| Over and Under the Snow |
| White Snow, Bright Snow |
| Over And Under The Rainforest |
| Do You Remember? |
| The Hawk’s Way |
| Sidewalk Flowers |
| 雪舞者 |
| Santa’s First Christmas |
| Small in the City |
| Little Owl’s Night |
| My Baba’s Garden |
| 古典的回声 |
| The Tiger Who Came to Tea |
| Me and You |
| 读库1504 |
| 大汗之城 |
| The Lord of the Rings (BBC Dramatization, Consumer Edition) |
| 献灯使 |
| 生而为女,不必抱歉 |
| 时间熊,镜子虎和看不见的小猫 |
| 在西伯利亚森林中 |
| 格外的活法 |
| 扔掉水晶鞋 |
| 飞鸟奇缘 |
| 恐龙疗法3:你是我最好的朋友 |
| 老头我,负责收拾一切 |
| We Found a Hat |
| This Is Not My Hat |
| I Want My Hat Back |
| 我曾这样寂寞生活 |
| Stolen focus |
| 巴基斯坦寻根之旅 |
| 何以为鸟 |
| The Mole Sisters and the Fairy Ring |
| The Mole Sisters and the Way Home |
| The Mole Sisters and the Piece of Moss |
| Hello, Squirrels! |
| Bringing Down the Moon |
| Up in the garden and Down in the dirt |
| The Crucible |
| 木骨禅心 |
| The Search for the Giant Arctic Jellyfish |
| When Dad Showed Me the Universe |
| 手机断舍离 |
| 手机大脑 |
| 马可瓦尔多 |
| 发酵完全指南 |
| Atlantic Puffin |
| 满是空虚之物 |
| 哥伦比亚的蘑菇 |
| 创造自然 |
| 随机快乐 |
| 险境奇谈 |
| 我的健康厨房 范志红谈厨房里的饮食安全 |
| Mei Li |
| 念念远山 |
| 读库1304 |
| Five Flying Penguins |
| 一神论的影子 |
| 我们花园里的鸟 |
| 我们唱歌的鸟 |
| 抓住十二只喜鹊的尾巴 |
| Feathers |
| The City of Ember |
| They All Saw a Cat |
| Bird Day |
| Little Witch Hazel |
| 妖怪事典 |
| The Elephant and the Bad Baby |
| Goodnight Moon |
| 营造天书 |
| 长恨歌图 |
| Atlantic Puffin |
| The Emperor’s Egg |
| Life as a Barnacle |
| Broken Glass |
| 无器械健身 |
| 追寻逝去的时光 第一卷:去斯万家那边 |
| 宇宙来我手中啄食 |
| 格里格外 |
| 无钱幸福 |
| 末日愚人 |
| 强风吹拂 |
| 让路给小鸭子 |
| 绝佳时间 |
| 美国式死亡 |
| The Tomten |
| 我们在非洲 |
| The Tomten and the Fox |
| Little Polar Bear |
| The Snowman |
| 我用中文做了场梦 |
| Kakapo Rescue |