MoreRSS

site iconDavid Heinemeier HanssonModify

Made Basecamp and HEY for the underdogs as co-owner and CTO of 37signals. Created Ruby on Rails. Wrote REWORK, It Doesn't Have to Be Crazy at Work, and REMOTE.
Please copy the RSS to your reader, or quickly subscribe to:

Inoreader Feedly Follow Feedbin Local Reader

Rss preview of Blog of David Heinemeier Hansson

休假制度有助于降低员工流失率 || Sabbaticals keep our attrition at bay

2025-10-29 17:23:31

在美国,许多科技从业者要获得长时间的休息,唯一的办法就是辞职。因此,他们每隔几年就会这么做,这在一定程度上解释了我们行业平均任职时间令人难以接受的18个月。但这种糟糕的人员流动率往往可以通过一个简单的福利策略来避免:带薪休假。

我们已经给37signals的每一位员工提供了一个为期六周的带薪休假,每隔三年一次,持续了大约十五年。这种休息方式对员工留存非常有效,因为一次长达六周的休息能让大脑重置,而两周的假期则无法做到。当员工渴望这样的重置时,通常的选项往往是辞职。

对于许多欧洲人来说,六周的带薪休假这个概念可能听起来有些奇怪,他们可能会被原谅地认为“这不就是八月吗?”他们其实也不完全错。欧洲人通常享有更多的带薪假期,但在科技行业,这也伴随着薪水大幅降低。薪水可能低至一半甚至三分之二。

我认为完全有可能实现两全其美:在美国科技公司工作,享受美国水平的薪资,同时也能定期获得完整的休息,而无需辞职。

对老板的说服也不必是关于长期幸福的人文主义诉求。它只需简单地从留存角度出发:看到聪明、受过训练的人离开公司,成本非常高。

我甚至认为,无论是创始人还是职业经理人,老板们同样能从定期的带薪休假中获益。每当Jason或我休完一次假回来,总是带着新的想法和视角,这些想法和目标往往不会在没有休假的情况下出现。

六周的休假时间也足够让疲惫的创始人意识到,出售公司未必是他们想象中的美好。莫吉托岛很快就会变得无聊。到第五周时,他们可能已经迫不及待想回到工作中了。有很多关于创始人后悔出售公司的真实故事,而他们真正需要的只是从创业冲刺中休息六周。

总之,我们每个人偶尔都需要一次长时间的休息。不仅仅是马略卡岛的两周假期,而是足够长的时间去感到无聊。去渴望工作的智力刺激和同事间的社会联系。带薪休假是实现这一点并让创始人不急于出售公司、员工不急于辞职的绝佳方式。


---------------

The only way many tech workers in the US can get a long break is by quitting their job. So lots of them do that every few years, which is partly why the average tenure in our industry is at an atrocious 18 months. But this terrible rate of churn is often avoidable by one simple benefit trick: Sabbaticals.

We've been giving everyone at 37signals a six-week sabbatical every three years for the last fifteen years or so. It's been magical for retention because a break like that allows the mind to reset in a way a two-week vacation never could. And when employees yearn for such a reset, the typical option is usually just to quit.

I know the idea of a six-week sabbatical might sound strange to many Europeans who'd be forgiven for thinking "isn't that just August"? And they're not exactly wrong. Europeans usually do enjoy more vacation time, but in the tech industry, that also comes with much lower pay. Easily half to two-thirds less.

I think it's entirely possible to have it both ways: Work for an American tech company with American pay levels, but also enjoy a regular full reset, without having to quit to get it.

And the argument for the boss doesn't even have to be some humanistic plea about long-term happiness. It can simply be about retention: it's very expensive to see smart, trained people walk out the door.

I'd even argue that bosses — be they founders or professional executives — benefit just as much from a regular sabbatical like anyone else. Whenever Jason or I have taken one, we've always come back with fresh ideas and perspectives that invariably lead to positive changes or new ambitions that wouldn't have come otherwise.

Six weeks is also just long enough to remind tired founders that selling their company isn't likely to be the bliss they imagine. That mojito island gets boring quickly. That by week five, they're probably already antsy to get back to the action. There are endless stories of founders who regret selling their business when all they needed was a six-week break from the startup sprint.

Bottom line is that we all need a long break every now and then. Not just two weeks on Mallorca, but time enough to get bored. To get hungry for the intellectual stimulation of work and the social connection of colleagues. The sabbatical is a great way to deliver that and keep founders from wanting to sell and employees from wanting to quit.

成功总会招来嫉妒者 || Success always spawns haters

2025-10-26 01:44:28

当Omarchy今年夏天起飞时,成千上万的快乐用户开始表达他们对这个系统的喜爱,我一直在等待宇宙来平衡激情的天平。在这个世界上,任何有分量的事物要取得成功,都会引发一群反对者的反作用力。而现在,他们终于来了。

二十年前,Ruby on Rails也发生了同样的事情,但当时我还以为你可以通过逻辑论证来获得理解。我认为只要你能有力地反驳任何提出的反对意见,就能说服大多数反对者改变他们的看法。多么天真。

是Kathy Sierra改变了我对这一点的看法。从一开始对稻草人谬误和无关论证的烦恼,转变为接受它们以及反对者作为成功的自然结果。如果你想让人们爱你的作品,你就必须接受对立的力量。阴阳相生。

Kathy 是这样呈现这个选择的:

在灰色中间地带是安全的。没有人会因为你而生气,也没有人会提出任何恶意的论点,但同样,也没有人真正关心。这个区域存在着大量工作。这也没关系。我们并不需要每一个项目都去登月!但一旦达到逃逸速度,你就无法避免从两方面汲取能量。

这并不是说所有的反对意见、怀疑或批评都来自反对者。远非如此。但一旦取得足够的成功,很大一部分就会来自他们。正如Jim Rohn所说,这就是这个星球的性质。

关键在于,将这种现象视为整体上必要的里程碑。甚至值得庆祝!你有没有创造过值得欢呼的东西,如果没有人来为你喝倒彩,可能也并不值得欢呼。

因此,你要像拥抱欢呼声一样拥抱喝倒彩的声音。它们总是成对出现。


---------------

As Omarchy was taking off this summer, and thousands of happy users started expressing their delight with the system, I kept waiting for the universe to balance the scales of passion. Nothing of note in this world is allowed to succeed without spawning a counteracting force of haters. And now they're finally here.

The same happened twenty years ago with Ruby on Rails, but back then I still thought you could argue your way to understanding. That if you just made a logical case to counter whatever objections were raised, you'd be able to persuade most haters to change their perspective. How naive.

It was Kathy Sierra who changed my perspective on this. From being annoyed by straw men and non sequiturs to accepting them and the haters as a natural consequence of success. That if you want people to love your creation, you have to accept the opposing force. Yin and yang.

Here's how Kathy presented the choice:

It's safe there in the gray middle. Nobody is mad at you, nobody is making any bad-faith arguments, but also, nobody cares. Lots of work exists in this zone. And that's fine. We don't need every project to reach the moon! But when escape velocity is achieved, you can't avoid drawing energy from both sides.

All this isn't to say that all objections, skepticism, or criticisms come from haters. Far from it. But once sufficient success is secured, a large portion will. It's just that kind of planet, as Jim Rohn would say.

The trick is to see this in aggregate as a necessary milestone. One that's even worth celebrating! Have you even made something worth cheering for, if there isn't a contingent there to boo at it too? Probably not.

So embrace the boos as you embrace the cheers. They come as a pair.

一个月内产生1拍字节的奥马奇数据 || A petabyte worth of Omarchy in a month

2025-10-16 22:43:41

奥马奇在夏天之前甚至不存在。我在6月勒芒24小时比赛的会话间隙期间,利用空闲时间做了大部分预发布工作。而现在,仅仅几个月后,我们就在过去30天内交付了1个petabyte的ISO镜像。这相当于大约150,000次奥马奇Linux发行版的安装! 在过去25年左右的时间里,我参与了很多成功的开源项目。首先是Ruby on Rails。但没有任何东西,甚至没有Rails,能在其生命初期的几个月内像奥马基这样迅速发展。这相当令人印象深刻。 这就是产品与市场契合度的体现。无论产品是否免费,这种契合度都很明显。喜欢奥马奇的人流似乎没有尽头,这种热情是显而易见的。 但为什么?为什么现在? 通常来说,有很多促成因素,但关键在于苹果和微软在与计算机爱好者,尤其是开发者的关系上频频失误。 微软正在淘汰Windows 10,这反过来又切断了自2017-2018年前制造的所有性能良好的计算机。他们似乎还意图将AI强加于所有领域,但不确定是否可以作为可选功能。哦,对了,Windows依然是Windows:几十年来,人们一直在修补一个本就不够稳固的基础。 苹果也因macOS 26塔霍、液态玻璃和软件质量的下降而让大量用户感到失望。他们还切断了所有基于Intel的Mac电脑的未来更新。一款2023年才售出的Mac Mini现在已被宣布为生命周期结束!这还没提到他们如何对待依赖App Store官僚体系的开发者。 与此同时,Linux从未看起来如此出色。奥马奇核心的平铺窗口管理器Hyprland成为了一种现象。它为平铺窗口管理领域带来了惊人的精细度、细节和风格:出色的动画效果、超快的执行速度和极低的资源消耗。 原生GUI应用程序的历史性差距也从未像现在这样无关紧要。网络已经成为主导的计算平台。过去,缺少像Photoshop这样的软件是个大问题。现在,驱动设计师的却是Figma——一个网络应用!同样,像Microsoft Office或Outlook这样的工具也全部都可以在网页上使用。 我并不是说没有一些人离不开的专用应用程序,这些应用程序让他们被困在Windows或Mac上。但我要说的是,这些应用程序的数量从未如此之少。几乎所有东西都有很好的网络替代品。 对于开发者来说,事实是Linux在大多数编程环境中始终是性能和工具方面的最佳平台。由于95%的网络运行在Linux服务器上,所有优化和调整都是以Linux为基础进行的。 这就是为什么即使是500美元的贝尔链接迷你电脑,也能在像我们的HEY测试套件(运行在Ruby和MySQL上)这样的场景中与价格数千的M4 Max机器竞争。Linux真的非常高效且快速。 最后,我认为拥有自己的计算机,完全且深入地掌控它,这一观点开始引起共鸣。自由软件群体自90年代以来一直在倡导这一点,但直到苹果和微软最近收紧了我们日常操作系统,这一观点才对大多数人变得相关。 奥马奇是一个美丽、现代且有主见的Linux发行版,但它也是你的。所有内容都预先配置好了,但每个配置都可以更改。不喜欢某个功能的运作方式?那就改变它。不喜欢我使用的应用程序?那就替换它们。不喜欢某个外观?那就重新设计它。这种自主权是前所未有的。 结果发现,有很多人一直在渴望这样的体验。只需要有人真正把所有部分整合起来,忽略那些坚持认为你没有资格运行Arch或Hyprland而不需要花费数百小时从头设置的Linux极客,然后邀请所有人加入这场盛宴!
---------------

Omarchy didn't even exist before this summer. I did much of the pre-release work during the downtime between sessions at the 24 Hours of Le Mans in June. And now, just a few months later, we've delivered a petabyte of ISOs in the past thirty days alone. That's about 150,000 installs of the Omarchy Linux distribution!

I've been involved with a lot of successful open-source projects in the past quarter of a century or so. Ruby on Rails, first and foremost. But nothing, not even Rails, grew as quickly as Omarchy has been growing in the first few months of its life. It's rather remarkable.

This is what product-market fit looks like. Doesn't matter if the product is free or not. The fit is obvious. The stream of people who don't just enjoy Omarchy but love it is seemingly endless. The passion is palpable.

But why? And why now?

As per usual, there are a lot of contributing factors, but key is how Apple and Microsoft have been fumbling their relationship with people who love computers in general and developers in particular.

Microsoft is killing off Windows 10, which in turn cuts off a whole slew of perfectly fine computers made prior to around 2017–2018. They also seem intent on shoving AI into everything, and wavering on whether that might be optional or not. Oh, and Windows is still Windows: decades of patching cracks in a foundation that just never was all that solid to begin with.

Apple too has turned a ton of people off with macOS 26 Tahoe, liquid glass, and faltering software quality. They're also cutting off all Intel-based Macs from future updates. A Mac Mini sold as recently as 2023 is now end-of-life! This is before we even talk about how poorly the company has been treating developers depending on the App Store bureaucracy.

Meanwhile, Linux has never looked better. Hyprland, the tiling window manager at the heart of Omarchy, is a sensation. It's brought an incredible level of finesse, detail, and style to the tiling window management space: superb animations, lightning-fast execution, and super-light resource consumption.

The historic gap in native GUI apps has never mattered less either. The web has conquered all as the dominant computing platform. In the past, missing, say, Photoshop was a big deal. Now it's Figma — a web app! — that's driving designers. Same too with tools like Microsoft Office or Outlook, which are all available on the web.

I'm not saying there aren't specialized apps that some people simply can't do without, that keep them trapped on Windows or Mac. But I am saying that they've never been fewer. Almost everything has a great web alternative.

And for developers, the fact is that Linux was always a superior platform in terms of performance and tooling for most programming environments. With 95% of the web running on Linux servers, all optimization and tuning needed to get the most out of the hardware was done with Linux in mind.

This is why even a $500 Beelink Mini PC is competitive with an M4 Max machine costing thousands of dollars for things like our HEY test suite, which runs on Ruby and MySQL. Linux is just really efficient and really fast.

Finally, I think the argument that owning your computer, fully and deeply, is starting to resonate. The Free Software crowd has been making the argument since the 90s, if not before, but it's taken Apple's and Microsoft's recent tightening of the reins on our everyday operating systems to make it relevant for most.

Omarchy is a beautiful, modern, and opinionated Linux distribution, but it's also yours. Everything is preconfigured, sure, but every configuration is also changeable. Don't like how something works? Change it. Don't like the apps I use? Change them. Don't like how something looks? Redesign it. The level of agency is off the charts.

Turns out that plenty of people were starved for just this. All it took was someone to actually put all the pieces together, ignore the Linux neckbeards who insist you aren't worthy to run Arch or Hyprland without spending a hundred hours setting it up from scratch, and invite everyone to the party!

我宁愿要AI的糟粕而不是人类的污泥 || Give me AI slop over human sludge any day

2025-10-07 21:02:38

我们每天都被AI垃圾内容的焦虑所淹没。内容末日即将来临!它会腐化你的大脑!好吧,也许吧,但你有没有看到普通人类能制造出什么样的内容垃圾?那简直是三倍的悲剧。 网络上到处都是这种东西。垃圾文字和脑死亡的短文。内容工厂不断输出无意义的页面和令人作呕的视频,以迎合SEO大师们现在认为能取悦谷歌或TikTok主神的所谓秘诀。 它正在将“行动呼吁”、“白皮书注册即可获取”和“10种方法大幅提升你的生产力”等元素感染到每个网站。链接塞满每个角落,只为提升排名、捕获“最常搜索”的关键词,以及不断转化、转化、转化。 让有意识的生物来做这种工作,是对人类的侮辱。将人类的潜力、创造力和智慧转化为内容垃圾,这个过程比把粉红 slime 转变成鸡块还要低贱。 我宁愿选择AI垃圾,也不愿接受人类制造的垃圾。让这些小机器人吐出token,以解锁下一个基点的增量转化。我宁愿他们做,也不愿我们做。这正是机器被制造出来吞食的、令人窒息的、创造力的苦役。 但你说,我们难道不能没有垃圾或劣质内容吗?当然,等我们达到涅槃的共享状态之后。等平均4.5小时的屏幕使用时间变成真正的阅读、真正的创造、真正的追求之后。但那永远不会发生。 举个例子:对大多数人来说,手机最重要的属性仍然是电池续航。这些小内容垃圾和劣质内容的水龙头已经能喷出几乎一整天的连续眼球垃圾,而你却渴望更多。更多!更多!更多! 所以别再抱怨AI垃圾了。你已经深陷人类制造的垃圾之中。通往出口的大门一直都在。但你不会打开它,对吧?
---------------

We're fed an endless stream of consternation over AI slop these days. The content apocalypse is nigh! It'll rot your brain! Okay, sure, maybe, but have you seen the kind of content sludge that perfectly ordinary humans are capable of producing? It's thrice as tragic.

The web is full of it. Garbage writing and brain-dead shorts. Content mills pumping out nonsense pages and gagging videos to appease whatever the high priests of SEO now think they've divined will please Lord Google or Master TikTok.

It's been infecting websites everywhere with "calls to action", "white paper available upon sign up", and "10 ways to supercharge your productivity". Links stuffed into every crevice to juice rankings, capture "most searched for" keywords, and convert, convert, convert.

It's an affront to humanity to make sentient beings do this work. Turning human potential, creativity, and ingenuity into content sludge is a process no more dignified than turning pink slime into chicken nuggets.

I'll take AI slop over human sludge any day. Let the little robots barf up tokens to unlock the next basis point of incremental conversion. Better them than us, I say. This is exactly the soul-crushing, creative drudgery that machines were made to munch through without complaint.

But couldn't we do without sludge or slop, you say? Sure, right after we reach a shared state of nirvana. As soon as the average 4.5 hours of screen-on time is turned into real reading, real making, real pursuits. So that'll happen exactly never.

Case in point: the most important attribute of a phone for most people is still the battery life. These little content slop and sludge faucets can already spew out nearly an entire day's worth of nonstop eyeball junk, and yet you crave more. More! MORE!

So stop whining about the AI slop. You're already steeped in human sludge. And the door to exit both was always there. But you're not going to open it, are you?

先给自己留钱 || Pay yourself first

2025-10-04 16:12:02

总会有更多的邮件需要回复,更多的会议需要参加,更多的更新需要阅读。一个人可以反复用这些任务填满整个工作周。但为了保持理智和敏锐,你必须先为自己投资,去做那些对你个人有意义的工作。 作为需要对员工、客户、追随者和读者负责的人,我对此感受尤为深刻。如果我整天只关注项目、人员和帖子,我的大脑很快就会失去兴趣。 因此,我经常选择不做那些例行的检查。不查看不检查,而是投入到能激发我自身兴趣和满足我好奇心的工作中去。为了纯粹的乐趣而编程,为了挑战而实验,为了探索而研究。 在另一个时代,我或许会为拥有这样的特权而感到抱歉,但别这么想。特权是美好的。你应该尽最大努力去赢得更多的特权,即使这意味着要从周围的荒石中凿出更多特权。 讽刺的是,做到这一点的最佳方式也是选择始终先为自己投资,哪怕一开始只是微不足道的一点点。通过解决自己的问题,激发自己的兴趣,追寻自己的好奇心,你将找到提升自己才能的动力,将兴趣转化为能力。 一旦你具备了一定的能力,你就会获得更多的特权,从而能够进一步发展这些能力。这就是功绩带来的良性循环。 总会有无尽的工作待完成。如果你继续把个人优先事项放在最后,就永远无法完成所有工作并真正关注自己的重点。
---------------

There'll always be more emails in need of reply, more meetings to attend, and more updates to read. A person can fill the entire workweek with these tasks over and over again. But to stay sane and sharp, you must pay yourself first by doing the work that actually means something to you.

I feel this acutely as someone responsible to employees, customers, followers, and readers. I could do nothing all day but check up on projects, people, and posts, but my brain would quickly check out if it was just doing that.

So quite frequently, I just don't. Don't check in, don't check up, and instead dive into the work that checks my own intellectual boxes. Programming for the love of it. Experimenting for the hell of it. Researching for the fun of it.

In another age, I might have been tempted to apologize for such privilege, but screw that. Privilege is wonderful. You should do your best to earn more of it. Even if you have to carve it out of the bare rocks around you.

Ironically, the best way to do that is also to choose to always pay yourself first, however little at first. By solving your own problems, tickling your own interests, chasing your own curiosity. That's where you'll find the motivation to elevate your talent. To turn interest into competency.

And once you've developed some competency, you'll be rewarded with more privilege to build it further. This is the virtuous circle of merit.

There'll always be an endless list of work that could be done. You'll never get through it all and onto your own priorities, if you continue to put them at the bottom.

我们大家都受够了这种废话。 || We've all had enough of this nonsense

2025-09-26 15:27:27

每隔几年,那个同样悲伤的Ruby不满分子团体就会试图取消我在Rails上的发言权。在觉醒时代最鼎盛的2022年,他们成功地让Ruby Central取消了我作为RailsConf年度主题演讲人的邀请。但现在RailsConf已经消亡,Rails World却蓬勃发展,取消的闹剧也早已结束。 不过,我猜他们还没告诉那个同样悲伤的团体!因为三天前,他们又试图再次取消我,用着同样的陈词滥调指控:“他持有种族主义和跨性别歧视的观点,以及其他一些不受欢迎的特质。” 为了增加愤怒的戏剧效果,他们还把他们的信件命名为二战期间的法国抵抗行动,对抗纳粹。真有创意! 到目前为止,我的经历是负面反应比正面反应多得多。也许Ruby社区并不是我想象中的那样,而MINASWAN一直以来都是谎言。这让我感到难过。😢 如果我命名的团体是THE GOOD GUYS,而结果却显示所有人都认为我是THE BAD GUYS,我猜我也同样会感到难过。但事实就是这样发生了。来自各方的支持浪潮令人难以置信。 这就是当偏好伪造最终失效时的情形。当普通人不再害怕拒绝这些人时,就会揭示出这些受委屈的个体其实多么狭隘和孤立。 Shopify的Tobi说得最到位: 这种分裂小丑对建设者造成的心理负担是可怕的,他们带着明显不理解的术语恶意攻击。忽略并继续建设。 这就是我们要做的。我们要拒绝并忽略这些傻瓜,然后继续建设。
---------------

Every few years, the same sad contingent of Ruby malcontents tries to cancel me from Rails. At the peak of the woke era, back in 2022, they were actually successful in getting Ruby Central to uninvite me from doing the yearly keynote at RailsConf. But now RailsConf is dead, Rails World is thriving, and the cancellation nonsense is over.

Only I guess nobody told that same sad contingent! Because three days ago, they tried yet again, with the same trite grab bag of accusations: "he holds racist and transphobic views, as well as a number of other traits undesirable". And to add to the outrage theater, they named their little letter after a French resistance action fighting the Nazis during WWII. Subtle!

So far though, my experience has been that there are many more negative responses than positive. Maybe the Ruby community isn’t the place I thought it was, and MINASWAN was always a lie. That makes me sad. 😢

I guess I would be sad too if I had named my group after THE GOOD GUYS and then it turned out that everyone thought I was THE BAD GUYS. But that's exactly what happened. The outpouring of support from all sides has been overwhelming.

This is what it looks like when preference falsification finally falls. When normal people are no longer afraid to say no to these people. Then it's revealed just how small and isolated these aggrieved individuals actually are.

Tobi from Shopify said it best:

It’s such a terrible mental tax on builders that divisive clowns just ride in and spew these bullshit terms that they clearly don’t understand themselves in bad faith. Ignore & keep building.

That's exactly what we're going to do. We're going to reject and ignore these nut jobs. Then we're going to keep building.